Có hổ mới có lốt, có ốc mới có bùn

Direct English translation

Only when there is a tiger is there a skin; only when there is a snail is there mud.

Equivalent English version

Where there's smoke, there's fire

Giải thích tiếng Việt
Khẳng định rằng hễ đã dấu hiệu hay sự việc xảy ra thì tất phải căn nguyên của , không phải tự nhiên . Cách nói dùng hai cặp sự vật gắn liền với nhau để nhấn mạnh quan hệ nhân quả tất nhiên.
English explanation
It means that whenever something appears or happens, there must be an underlying cause behind it. The variant emphasizes an inevitable cause-and-effect relationship through paired things that naturally go together.